Diversidad — разнообразие
Слово diversidad происходит от латинского “diversitas”, и соответственно от глагола “divertere”, состоящего из префикса “di-“, означающего “отклонение или разделение” и глагола “vertere” — “выливать” или “поворачивать”. Латинской глагол “divertere”, вероятно, означал “поворачивать в противоположном направлении” — поэтому его значение эволюционировала от указание на противоположность к указанию на разнообразие.
В испанском diversidad может иметь два значения: разнообразия или отличия, или же изобилия чего-либо.
Por ejemplo: Las aplicaciones prácticas de la lengua española se caracterizan por la diversidad: desde el mundo de los negocios pasando por el turismo o el arte. — Практическое применение испанского языка характерно своим разнообразием: от мира бизнеса до туризма и искусства.
Por ejemplo: Este sábado en La Fiesta del Español te espera una gran diversidad de actividades, juegos y sorpresas. — В эту субботу на Фиесте испанского языка тебя ждет множество различных мероприятий, игр и сюрпризов.
Ждем тебя и твоих друзей на Фиесте 27 апреля с 12 до 18 часов!