Блог об Испании, Латинской Америке и испанском языке » Андалусия http://blog.centroadelante.ru Центр испанского языка и культуры ADELANTE (СПб). Телефон: +7 (812) 600-1880 Fri, 12 Sep 2014 14:49:58 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.0.38 Palabra del día — Patio http://blog.centroadelante.ru/palabra-patio/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-patio/#comments Mon, 04 Mar 2013 14:57:42 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=1865 Читать далее ]]> Patio — двор

PatioAndaluzТочное происхождение слова patio неизвестно, но, если верить некоторым источникам, слово происходит от окситанского “patu” или “pati”, что значит “земли для общих пастбищ”, скорее всего восходящего к латинскому «pactus”, то есть “договор” — вероятно, потому, что эти земли предназначались для общественного использования, согласно общему договору.

Хотя слово patio по-прежнему используется в испанском для обозначения пустующей земли  между полем с посевами и полосой деревьев, чаще всего оно употребляется в значении пространства внутри дома под открытым небом, огороженного стенами или галереями .

Por ejemplo: Hoy es el Día de Andalucía y para celebrarlo se organizan concursos de patios. — Сегодня День Андалусии и в рамках празднования проводится конкурс дворов.

Patio также называется пространство в театре, расположенное на нижнем уровне против сцены и занимаемое креслами.

Por ejemplo: Si quieres ver el espectáculo de cerca, lo mejor es comprar entradas de patio, para la segunda o tercera fila. — Если ты хочешь увидеть спектакль вблизи, лучше всего купить билеты в партер, во второй или третий ряд.

Expresiones
Pasarse al patio. —  В Аргентине и Уругвае, злоупотреблять доверием. Por ejemplo: ¿Pero cómo vamos a ir a la fiesta si no nos invitaron? Eso ya es pasarse al patio… — Как же мы пойдем на праздник, если нас не приглашали? Это уже чересчур…

Подробнее о Дне Андалусии здесь.

Андалузские патио:

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-patio/feed/ 0