Блог об Испании, Латинской Америке и испанском языке » Слово дня http://blog.centroadelante.ru Центр испанского языка и культуры ADELANTE (СПб). Телефон: +7 (812) 600-1880 Fri, 12 Sep 2014 14:49:58 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.0.38 Palabra del día — Equipo. Продолжение акции «Собери ребенка в школу!» http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-equipo/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-equipo/#comments Thu, 27 Jun 2013 07:43:34 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2775 Читать далее ]]> material-escolar--644x362Слово equipo происходит от французского «equipe», «équiper», что в Средние Века обозначало «погружать», а также «снабжать корабль всем необходимым для рейса». Это французское слово, в свою очередь, происходит от германского «skip», что означает «корабль».

В испанском equipo – это группа людей, организованная с целью проведения исследования или оказания услуг или спортивная команда.

Por ejemplo: El fútbol, el baloncesto o el voleibol son deportes de equipo. Футбол, волейбол и баскетбол – командные виды спорта.

Также equipo может означать комплект инструментов, аппаратуры, одежды, книг, необходимых для проведения мероприятия.

Por ejemplo: Ya casi hemos reunido el equipo necesario para enviar a 8 niños a la escuela pero todavía necesitamos más libros, ¡únete a nuestra campaña! Мы собрали почти 8 полных комплектов школьных принадлежностей и книг для детей, но нам всё еще необходима поддержка, присоединяйся к нашей акции!

Expresiones

Caerse con todo el equipo. В разговорном языке – потерпеть неудачу, «с треском провалиться», прогореть.

Por ejemplo: ¡¿Pero cómo vas a vender bufandas con este calor?! O encuentras una idea mejor o te vas a caer con todo el equipo… Как ты собираешься продавать шарфы такого цвета?! Лучше придумай что-нибудь другое, иначе твое дело прогорит.

En equipo. Делать что-то совместно с другими, работать в команде.

Por ejemplo: Es un proyecto bastante complicado pero podremos hacerlo si trabajamos todos juntos, en equipo. Этот проект достаточно сложный, но мы могли бы осуществить его, если будем работать все вместе, в команде.

soberi_rebenka2013А Благотворительная акция Центра ADELANTE «Собери ребенка в школу!» продолжается и продляется до 6 июля!

У тебя есть возможность сделать подарок детям из малообеспеченных многодетных семей и подарить им школьные учебники и канцелярию, чтобы новый  учебный год ребята начали с новыми equipos книжек и школьных принадлежностей! Принять участие в акции можно также, просто сделав взнос на покупку книг в Центре ADELANTE. Подробности по тел.600-1880

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-equipo/feed/ 1
Palabra del día — Barco. Прогулка по рекам и каналам «Секреты Латинской Америки» http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-barco/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-barco/#comments Thu, 13 Jun 2013 13:26:21 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2690 Читать далее ]]> Barco

barco-de-papelСлово barco происходит от латинского «barca», что означает «корабль, лодка». Латинское же слово происходит от греческого «baris» — «каное», которое, в свою очередь, сформировалось от египетской формы «bari», которое обозначает лодку в форме большой корзины.

В испанском языке barco — это конструкция вогнутой формы, способная плыть по воде и использующаяся в качестве транспортного средства, то есть кораблик или лодка.

Por ejemplo: ¡El día 22 de junio nos vamos todos de excursión en barco por los ríos y canales! 22 июня мы все поедем на экскурсию по рекам и каналам на кораблике!

Слово barco также используется для обозначения неглубокого оврага.

Por ejemplo: Dile a los niños que tengan cuidado cuando jueguen, porque el prado que hay detrás de la casa termina en un barco y pueden caerse si están corriendo por ahí. Скажи детям, чтобы они были осторожны во время игры, потому что луг за домом заканчивается обрывом, и они могут упасть, если побегут в ту сторону.

Также в Сальвадоре и Гондурасе barco означает деревянный сосуд, использующийся для хранения жидкостей, а в Гондурасе и Мексике в разговорном языке barco называют нестрогого  преподавателя, у которого легко получить хорошие оценки.

Por ejemplo: ¿El examen? No me preocupa, el maestro de matemáticas es un barco. Я не переживаю по поводу экзамена, учитель математики нестрогий и всегда ставит хорошие оценки.

Expresiones

Agarrar a alguien de barco. В Мексике  — использовать кого-то в своих целях.

Por ejemplo: Eres demasiado bueno, no tienes carácter y todo el mundo te agarra de barco. Ты слишком добрый, у тебя нетвердый характер и все тебя используют.

05marinero222 июня 2013 года в 12.00 с причала у Певческого моста отправится кораблик, на борту которого можно будет не только насладиться свежим морским воздухом Петербурга и его прекрасными видами, но и послушать рассказы преподавателей Центра ADELANTE о тайнах портовых городов Латинской Америки!

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-barco/feed/ 1
Palabra del día — Pliegue http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-pliegue/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-pliegue/#comments Tue, 11 Jun 2013 12:38:28 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2682 Читать далее ]]> Pliegue

la-odaliscaСлово pliegue происходит от глагола plegar, образованного от латинского «plicare», что означает «складывать, сворачивать». «plicare», в свою очередь, происходит от индоевропейского корня «plek-» — «плести».

В испанском слово pliegue означает «складка» или «сгиб».

Por ejemplo: Para hacer un barco de papel, primero tienes que doblar la hoja por la mitad y luego doblarla de nuevo para formar un pliegue en el centro. Чтобы сделать кораблик из бумаги, сначала нужно сложить лист пополам, потом сложить ещё раз, чтобы в центре образовался сгиб.

Pliegue также может означать складки, сделанные на ткани или одежде для украшения.

Por ejemplo: Hoy es el cumpleaños del pintor Mariano Fortuny. En uno de sus cuadros más famosos, «La odalisca» vemos a una hermosa mujer desnuda tumbada entre pliegues de sábanas y telas exóticas. Сегодня день рождения художника Мариано Фортуни. На одной   из самых известных  его картин «Одалиска» изображена красивая обнаженная женщина, лежащая на смятых простынях и экзотичных тканях.

000793440

А 175 лет назад, 11 июня 1838 года, родился испанский художник Мариано  Фортуни , один из представителей романтического ориентализма,  подробнее  о котором можно   узнать  здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=odXEu3fMucI

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-pliegue/feed/ 0
Palabra del día — Dado. Игротека Центра ADELANTE http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-dado/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-dado/#comments Thu, 06 Jun 2013 14:27:17 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2670 Читать далее ]]> Dado

В испанском языке есть две формы слова dado — существительное и прилагательное.

Существительное dado происходит от арабского «a’dad», что означает «числа». В данном случае это слово используется для обозначения маленького кубика, который может быть сделан из слоновой кости или пластика, на каждой стороне которого точками отмечены числа от 1 до 6. non_transitive_dice_3

Por ejemplo: Este sábado en nuestra ludoteca lanzaremos los dados y pondremos a prueba nuestra buena suerte. В эту субботу на нашей игротеке мы будем бросать кубики и проверим, насколько мы удачливы. 

Expresiones

Dar/echar dado falso. Обмануть кого-то.

Por ejemplo: Me dijeron que este coche era muy bueno pero me parece que me echaron dado falso… ya he tenido que llevarlo al taller tres veces. Мне сказали, что эта машина очень хорошая, но мне кажется, что меня обманули… я отвозил её в ремонт уже три раза.

Estar algo como un dado. Быть хорошо настроенным, налаженным, починенным. «Как новенький».

Por ejemplo: La bicicleta se había estropeado pero tu hermano la arregló y ahora está como un dado. Мой велосипед сломался, но твой брат его починил, и сейчас он как новенький.

Прилагательное dado просиходит от латинского слова «datus», которое является одной из форм глагола dar (давать) на латинском. Это слово может обозначать либо  «иметь предрасположенность» (Por ejemplo: Mi hermana es muy dada a llevar la contraria, siempre estamos discutiendo por su culpa. Моя сестра заранее расположена на противоречие, из-за неё у нас всегда возникают споры), либо «нечто конкретное, определнное, установленное» (Por ejemplo: ¿Puedes ayudarme con las entradas del concierto del viernes? Sólo tendrías que pasar a una hora dada por el teatro y recogerlas. Ты можешь помочь мне с билетами на концерт в пятницу? Тебе нужно будет просто зайти в определенное время в театр, чтобы забрать их).

Expresiones

Dado que. Конструкция, которая указывает на причину или мотив.

Por ejemplo: Dado que ha llegado todo el mundo, podemos empezar la reunión. Так как все уже на месте, мы можем начать собрание.

OuWzBPK4eio

В эту субботу, 8 июня, в 12.30 в Центре ADELANTE пройдет Игротека для начинающих, на которой мы будем играть в настольные игры и lanzar dados! Ждем тебя!

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-dado/feed/ 0
Palabra del día — Manual. Благотворительная акция Центра ADELANTE и фонда «Теплый дом» http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-manual/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-manual/#comments Mon, 03 Jun 2013 13:23:21 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2630 Читать далее ]]> Manual

soberi_rebenka2013Cлово manual происходит от латинского слова “manualis”, которое, в свою очередь, образовано от “manus”, что означает «рука». Латинская форма “manus” восходит к индоевропейскому корню “man-“.

В испанском языке слово manual может быть как существительным, так и прилагательным. Manual в качестве прилагательного означает «сделанный руками, вручную».

Por ejemplo: Este coche no es automático así que el cambio de marchas es manual – У этой машины нет автоматической коробки передач, поэтому скорости переключаются вручную.

В более широком смысле прилагательное  manual используется для обозначения способа выполнения работы – ручной, физический труд.

Por ejemplo: No quiere estudiar en la universidad y prefiere un trabajo manual, como panadero o mecánico – Он не хочет учиться в университете и предпочитает физический труд, например, работу механика или пекаря.

В качестве существительного manual обозначает «учебник».

Por ejemplo: Participa en nuestra campaña para reunir manuales y material escolar para los niños de “Teply dom” — Участвуй в нашей акции по сбору учебников и школьных принадлежностей для детей из фонда «Теплый дом».

 Expresiones

Manual de instrucciones  — инструкция по применению (эксплуатации)

Например: ¡Uf! No tengo ni idea de cómo funciona la tele nueva ¿Sabes dónde está el manual de instrucciones – Уф, понятия не имею, как работает новый телевизор, ты не знаешь, где инструкция по эксплуатации?

А с 1 июня Центр ADELANTE совместно с Благотворительным фондом «Теплый дом»  запускает акцию по сбору учебников и школьных принадлежностей для детей из  малоимущих многодетных семей «Собери ребенка в школу!», подробнее о которой можно узнать здесь.

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-manual/feed/ 0
Palabra del día — Sierra. Победители викторины Sierra Maestra. http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-sierra/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-sierra/#comments Thu, 30 May 2013 15:30:53 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2616 Читать далее ]]> Sierra

fotonature.org

fotonature.org

Слово sierra происходит от латинского “serra”, которое изначально использовалось для обозначения горной цепи с треугольными вершинами и со временем также стало обозначать инструмент для резки — пилу.

В современном испанском слово sierra сохраняет оба латинских значения. Sierra — пила — это инструмент, состоящий из зубчатого листа стали и ручки.

Por ejemplo: No puedes partir esa tabla con las manos, necesitas una sierra. — Ты не можешь разломить эту доску руками, тебе понадобится пила.

Также sierra — это горная цепь или ее часть.

Por ejemplo: Su familia tiene un apartamento en el centro de Madrid y una casita en la sierra.- У его семьи есть квартира в центре Мадрида и дом в горах.

Также этим словом называют рыбу-пилу.

Por ejemplo: Las sierras, peces de aguas cálidas y poco profundas, están en peligro de extinción.- Рыба-пила, обитающая в теплых неглубоких водах, находится на грани исчезновения.

Expresiones

Cuchillo de sierra. Нож с зазубренным лезвием (Por ejemplo: Para cortar un bizcocho sin romperlo necesitas un cuchillo de sierra grande y bien afilado — Чтобы разрезать кекс и не раскрошить его, нужен зубчатый или очень хорошо наточенный нож).

sonando yaА еще слово Sierra встречается в названии кубинской группы Sierra Maestra, которая выступит 1 июня в зале Аврора (Пироговская наб., 5/2) в рамках Фестиваля Música de Cuba. Вот именя счастливых победителей розыгрыша билетов, в котором приняло участие почти 100 человек:

Юлия Петрова
Анна Криницына  
Элианна Ниледвина Элианна
Евгений Яковлев
Светлана Хавронина 
Милана Диас
Елена Одинокая  
Наталья Берегова

Поздравляем!

Правильные ответы здесь.

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-sierra/feed/ 0
Palabra del día — Luz http://blog.centroadelante.ru/palabra-de-dia-luz/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-de-dia-luz/#comments Mon, 27 May 2013 13:38:19 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2593 Читать далее ]]> Luz — свет

ennaranja.es

ennaranja.es

Слово luz происходит от латинского “lux”, с тем же значением, что и в испанском.

В испанском словом  luz называют свечение, исходящее от некоторых тел, как например от солнца,  которое делает видимыми другие объекты.

Por ejemplo:  Se acerca junio, el mes con más luz en San Petersburg. — Приближается июнь, самый светлый месяц в Петербурге.

Также мы используем слово luz, когда речь идет об электрическом токе, об освещающем аппарате или даже об уме, в фигуральном смысле.

Por ejemplo: Tengo que pagar el recibo de la luz — Мне нужно заплатить за свет.

Si vas a buscar algo al jardín llévate una luz o no verás nada — Если пойдешь зачем-то в сад, захвати фонарь, а то ничего не увидишь.

No me sorprende que haya llegado a ser director, es una persona con muchas luces. — Я не удивлен, что он стал директором, у него светлая голова.

Expresiones

Dar luz verde. Давать зеленый свет, выражать согласие на какое-либо действие. (Por ejemplo: El jefe nos ha dado luz verde para empezar el nuevo proyecto — Начальник дал нашему новому проекту зеленый свет).

A todas luces. Очевидно, без сомнений (Por ejemplo: Tomarse unas vacaciones es a todas luces la mejor solución a los problemas de estrés — Уехать в отпуск — это без сомнения лучшее решение проблемы стресса).

Dar a luz. О женщине, рожать. (Por ejemplo: Mi hermana ha dado a luz gemelos, estamos muy contentos — Моя сестра родила близнецов, мы очень рады).

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-de-dia-luz/feed/ 0
Palabra del día — Jeito http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-jeito/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-jeito/#comments Thu, 16 May 2013 12:52:41 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2475 Читать далее ]]> Jeito

letrasgalegasСлово jeito происходит от галисийского “xeito”, а оно, в свою очередь, имеет латинский корень “iactum”, означающий “бросок, заход”.

В испанском словом jeito называют вид рыболовной сети, используемой в Атлантическом океане для ловли сардин.  Любопытно, что оригинальное галисийское слово имеет это же значение, но оно последнее из девяти, собранных в словарной статье.

В галисийском, слово xeito («шейто») означает главным образом способ или форму действия.

Por ejemplo: Non lle fales dese xeito a teu irmán/ No le hables a tu hermano de esa manera —  Не разговаривай так со своим братом.

Также слово может обозначать способность к чему-то.

Por ejemplo: Ten moito xeito para contar os contos/ Tiene mucha hablidad para contar historias – У него талант рассказчика.

Xeito” – это еще и лучший способ сделать что-то, требующее особых умений, или расположить что-то удачным образом.

Por ejemplo: Hai que ver con que xeito baila/ Hay que ver lo bien que baila – Видел бы ты, какой он лихой танцор.

Por ejemplo: Así non colle pola porta; hai que poñelo do outro xeito / Así no cabe por la puerta, hay que colocarlo de otro modo – Так оно в дверь не пройдет, надо поставить в другое положение

Это слово может означать даже опасение или предосторожность.

Por ejemplo: Andade con xeito/ Id con cuidado – Будьте осторожны.

Ну и конечно, это сеть для ловли сардин J.

День Галисийской Словесности, Día das Letras Galegas, отмечается 17 мая. В Центре ADELANTE 22 мая 2013 года пройдет встреча с галисийсой Росаной Муриас (Испания), которая расскажет о галисийском языке и представит документальный фильм о нем. Подробности здесь.

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-jeito/feed/ 0
Palabra del día — Gente http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-gente/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-gente/#comments Thu, 25 Apr 2013 12:35:11 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2305 Читать далее ]]> Gente – люди, народ.

306302_273931439294986_117693574918774_987343_1665710672_n_largeСлово gente происходит от латинского “gens, gentis”, которое использовалось для указания на группу людей, принадлежащих к одной семье или племени и называющих себя одним семейным именем (у римлян было принято иметь три имени, первое — именя собственное, второе указывало на семью, а третье на род).

В испанском слово gente обозначает множество людей.

Por ejemplo: Esperamos que a la Fiesta del Español este sábado venga mucha gente. – Мы надеемся, что на Фиесту испанского языка в эту субботу придем много людей.

В отношении руководителя, gente – это те люди, которые от него зависят.

Por ejemplo: Un buen jefe sabe como coordinar y motivar a su gente. – Хороший начальник знает, как направлять и мотивировать своих людей.

Expresiones

Buena gente. О хорошем добром человеке. Por ejemplo: Si vas un par de días a Valladolid, puedes quedarte en casa de mi amigo, es muy buena gente y estará encantado de recibirte. – Если ты заедешь в Вальядолид на пару дней, то можешь остановиться у моего друга, он очень хороший человек и с радостью тебя примет.

Ser alguien (como la) gente. В Латинской Америке, быть безупречным, отвечать принятым социальным нормам. Por ejemplo: Cuando Jorge Edwards decidió dedicarse a la literatura, al principio su familia no lo aprobó y le instó a que estudiara leyes y fuera como la gente. – Когда Хорхе Эдвардс решил заняться литературой, сначала его семья не поддержала это решение и настояла на том, чтобы он изучал права и вел себя прилично.

Tener don de gentes. Уметь легко и свободно находить общий язык с людьми. Por ejemplo: Es un buen candidato para el puesto de relaciones públicas: Habla varios idiomas, tiene formación específica y tiene don de gentes. – Это хороший кандидат на пост специалиста по внешним связям: он владеет несколькими языками, имеет специальное образование и умеет находить контакт с людьми.

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-gente/feed/ 0
Palabra del día — Diversidad http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-diversidad/ http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-diversidad/#comments Mon, 22 Apr 2013 12:32:41 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2284 Читать далее ]]> Diversidad — разнообразие

Diversidad2Слово diversidad происходит от латинского  “diversitas”, и соответственно от глагола “divertere”, состоящего из префикса “di-“, означающего  “отклонение или разделение” и глагола “vertere” — “выливать” или “поворачивать”. Латинской глагол “divertere”, вероятно, означал “поворачивать в противоположном направлении” — поэтому его значение эволюционировала от указание на противоположность к указанию на разнообразие.

В испанском diversidad может иметь два значения: разнообразия или отличия, или же изобилия чего-либо.

Por ejemplo: Las aplicaciones prácticas de la lengua española se caracterizan por la diversidad: desde el mundo de los negocios pasando por el turismo o el arte. — Практическое применение испанского языка характерно своим разнообразием: от мира бизнеса до туризма и искусства.

Por ejemplo: Este sábado en La Fiesta del Español te espera una gran diversidad de actividades, juegos y sorpresas. — В эту субботу на Фиесте испанского языка тебя ждет множество различных мероприятий, игр и сюрпризов.

Ждем тебя и твоих друзей на Фиесте 27 апреля с 12 до 18 часов!

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/palabra-del-dia-diversidad/feed/ 0