Блог об Испании, Латинской Америке и испанском языке » Мате http://blog.centroadelante.ru Центр испанского языка и культуры ADELANTE (СПб). Телефон: +7 (812) 600-1880 Fri, 12 Sep 2014 14:49:58 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.0.38 Неизменные традиции Аргентины: мате http://blog.centroadelante.ru/argentina-mate/ http://blog.centroadelante.ru/argentina-mate/#comments Tue, 09 Jul 2013 14:07:23 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2863 Читать далее ]]> mate_tomar

(c) www.argentour.com

«70% аргентинцев пьют чай мате, при этом каждый из них выпивает около 100 литров традиционного напитка в год», пишет аргентинская газета El Clarin.

Традиционный аргентинский чай мáте (mate), приготовленный из засушенных листьев падуба, обладающий тонизирующими свойствами, на сегодняшний день потребляется не только в Аргентине и Уругвае, его пьют во всем мире. Такой популярности во многом способствовали знаменитые аргентинцы, особенно писатели, упоминавшие мате в своих произведениях. Так, герой знаменитой «Игры в классики» Хулио Кортасара Орасио заваривает мате практически без остановки, а известный на весь мир аргентинец Эрнесто Че Гевара в своих дневниках описывает, как он с товарищами пил «волшебный напиток».

6z09k0TF5uE (1)

(с) Евгений Шпикерман, участник V конкурса фотографий ADELANTE
«Традиционные тыквенные калабасы»

Существует также целая культура «матепития». Чай мате пьют из специальных чашек калабасас (calabaza — исп. — тыква) и трубочек бомбильяс (bombilla), и если собирается целая компания, калабасас передаются по кругу.

В испанском языке существует отдельный глагол, обозначающий «пить чай мате» — matear. Не стоит его путать с глаголом matar — убивать. А также лучше произносить слово мате с правильным ударением — на первый слог, иначе вы рискуете нечаянно признаться в преступлении: maté по-испански означает «я убил».

cortazar_mate

Julio Cortázar bebiendo mate

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/argentina-mate/feed/ 0