Блог об Испании, Латинской Америке и испанском языке » Мадрид http://blog.centroadelante.ru Центр испанского языка и культуры ADELANTE (СПб). Телефон: +7 (812) 600-1880 Fri, 12 Sep 2014 14:49:58 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.0.38 Неделя народных гуляний в Мадриде (Испания) — Fiesta de San Isidro http://blog.centroadelante.ru/fiesta-san-isidro/ http://blog.centroadelante.ru/fiesta-san-isidro/#comments Fri, 17 May 2013 09:48:16 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=2479 Читать далее ]]> sanisidro3Уже много веков подряд в мае Мадрид отмечает праздник Сан Исидро. В этом году  с 10 по 19 мая в городе проходят концерты, ярмарки и фейерверки. Жители города надевают традиционные костюмы и идут гулять по городу: женщины в длинных платьях с воланами, оборками, шалями, мужчины в кепках мадридских чулапо и жилетах, и все наряды непременно украшены гвоздиками. Все веселятся, поют песни и прославляют Святого Исидро.

Святой Исидро  (San Isidro) – покровитель Мадрида с 1212 года. Он родился в Испании, в небольшой деревушке под Мадридом в 1082 году, был обычным земледельцем, но обладал уникальным даром находить места для будущих колодцев. Это был очень ценный дар от Бога, так как в то время в Мадриде было совсем не просто добывать питьевую воду.

san isidro1

Паломники по традиции пьют воду из источников, закусывая специальным печеньем, выпекаемым для этого дня. Оно бывает двух основных видов: listas (умницы) и  tontas (глупцы).

Своими мыслями о Святых покровителях и в частности о Святом Исидро с нами поделился преподаватель испанского языка Центра ADELANTE Alejandro Carbajo (Испания):

«A todos nos gusta sentirnos defendidos. Es agradable saber que hay alguien a quien recurrir, cuando hay problemas. Pero no solo esto. También cuando las cosas van bien, nos gusta celebrarlo. Las ciudades también tienen sus protectores, más técnicamente, los llamamos patrones.

sanisidro4

¿Qué mejor patrón que un santo? Los santos son modelos de vida, personas que han sabido vivir haciendo el bien a los demás, a veces con un precio muy alto: su propia vida. Santos los ha habido de todas las especies. Gente muy culta, filósofos como santo Tomás de Aquino, y gente sencilla, pescadores, como San Pedro; solteros (la mayoría) y algunos casados. El patrón de Madrid, San Isidro, cuya fiesta hemos celebrado el día 15 de mayo, no tenía muchos estudios. Era un agricultor. Y estaba casado con una santa (en sentido literal, no metafórico), Santa María de la Cabeza. Nace el 4 de abril de 1082. Trabaja como criado para una familia de Madrid, la familia Vargas, y vive en la casa que esta familia le proporciona.

Todos los días rezaba mucho, pero que mucho. Además, se ocupaba de los pobres de manera continua. Y su mujer le ayudaba. Cuando muere, todos le consideran un santo. Y en 1622 es declarado oficialmente santo, con más de 400 milagros acreditados. A mí me gusta San Isidro. Una persona sencilla, carpintero y labrador, que hacía bien su trabajo y que, además, tenía tiempo para dedicarse a los otros. A los que vivimos con prisas, sin saber cómo llegar al final del día con paz, su ejemplo nos puede ayudar. Un ratito para Dios, otro para trabajar y algo de tiempo para los demás. Es posible. San Isidro lo hizo, y era un hombre como nosotros. O sea que, si quieres, puedes. El caso es querer. Quién sabe, quizá en un futuro nosotros podamos ser los defensores – santos – patrones de muchas personas. Sería bonito.

sanisidro2Более подробная информация о праздновании  Праздника Сан Исидро в Мадриде в 2013 году здесь.

Если Вы хотите быть не только гостем на испанских праздниках в Мадриде, тогда мы ждем Вас! Стать полноправным жителем Мадрида с программой обучения испанскому языку в школе «Academia EUREKA» или в школе International House Madrid очень просто!

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/fiesta-san-isidro/feed/ 0
Путешествие в Мадрид (Испания) http://blog.centroadelante.ru/viaje-a-madrid/ http://blog.centroadelante.ru/viaje-a-madrid/#comments Fri, 29 Mar 2013 16:52:45 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=1990 Читать далее ]]> Autor:  Vyacheslav Cherkassky
Победитель IV Конкурса фотографии ADELANTE
 

2Сегодня я расскажу вам короткой строкой о том, как я попал в Мадрид. Началось всё с того, что прошлой зимой я совершенно случайно принял участие в IV Конкурсе фотографии “Испания вдохновляет” от Центра ADELANTE. И неожиданно для себя выиграл! Приз был такой, что я и мечтать не мог! Путешествие в Мадрид, да еще и с обучением испанскому языку в Испании. Тут надо отметить, что я как раз подумывал начать учить этот прекрасный язык, так что подарок пришелся очень кстати!

1

В путешествие мы отправились с женой по весне. Погоды в Мадриде стояли просто волшебные, тепло, всё в цвету, но совсем не жарко. Первое впечатление город производит очень душевное: маленький, уютный городок с узкими пешеходными улицами, но при этом столица государства, в которой есть всё, и которая никогда не спит.

Академия Eureka,  в которой мне предстояло освоить азы испанского, находится в самом сердце Мадрида, рядом с площадью Пуэрта Дель Соль, а квартира, где нас поселили — всего в 5 минутах ходьбы, с окнами на круглосуточно-безумно-весело-пешеходную улицу Ареналь. Такое расположение давало нам большое преимущество в осмотре города, но вообще Мадрид довольно маленький город, и почти везде можно дойти пешком.

3

С понедельника началось моё обучение. Больше всего меня порадовал интернациональный состав нашей группы. Тут были ученики со всего света: из Кореи, Японии, Австралии, США, Украины, Германии и России. Технология преподавания очень интересна, здесь почти не используют никакой язык, кроме испанского, и хотя преподавателям приходится попотеть на первых занятиях, показывая жестами самые элементарные слова, зато потом они врезаются в память, и ученики, сами того не замечая, начинают общаться на еще недавно незнакомом языке.

4

Занятия длятся до часа дня, и после есть еще целый день на прогулки, отдых и, конечно, практику. Местные жители очень радуются, когда турист неловко пытается говорить на их родном языке. За две недели в Испании я успел не только научиться основам языка, но и посетить множество интересных достопримечательностей: музеи, зоопарк, ботанический сад, удивительные парки. А на выходных мы даже успели съездить в Толедо и Валенсию.

В общем, это были самые продуктивные и прекрасные две недели на моей памяти. Теперь я дома, в дождливом Питере, а сердце просит Испании!

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/viaje-a-madrid/feed/ 0
Приятного чтения по-испански! http://blog.centroadelante.ru/priyatnogo-chteniya-po-ispanski/ http://blog.centroadelante.ru/priyatnogo-chteniya-po-ispanski/#comments Wed, 13 Mar 2013 12:57:56 +0000 http://blog.centroadelante.ru/?p=1740 Читать далее ]]> llibres

Autor: Olga Alexeeva

А возникало ли у вас когда-нибудь, находясь в Испании,  желание заглянуть в местные… бары… нет,  библиотеки! Думаете, что подобный визит невозможен для иностранцев, а если и возможен, то это скучное занятие лучше оставить испанцам? Постараемся переубедить вас! Вот несколько испанских библиотек, в которые можно и стоит заглянуть (а здесь о библиотеках в других испаноязычных странах).

Biblioteca Nacional de España

Biblioteca Nacional de España

Главная библиотека страны была основана 300 лет назад королем Филиппом V и до 1836 года принадлежала испанской короне. До конца XIX века она располагалась в коридоре, соединяющем Алькасар с монастырем Encarnación. В 1896 году уже Национальная библиотека открыла свои двери для читателей в величественном здании на проспекте Recoletos: 35 залов и большой лекторий на 320 человек.

Сейчас помимо главного здания библиотека располагает филиалом в г. Алькала де Энарес (больше 250 км книжных полок!).

Exposición "Jazz en BNE"

Exposición «Jazz en BNE»

В самой же библиотеке открыты экспозиционные залы и музей, в которые может прийти любой желающий (без читательского билета и предварительных записей).  Так, например, из мероприятий, проходящих в данный момент: выставка «El ruido alegre. Jazz en la BNE» или «El libro vestido», лекции о Габриэле Гарсиа Маркесе или показ фильма  «Barcelona connection», а еще разнообразные беседы, небольшие театральные постановки, церемонии передач в дар ценных книг и документов и многое многое другое

BNE

BNE

Если же вы хотите познакомиться с фондами библиотеки и стать ее полноценным читателем, то не забудьте захватить с собой паспорт для записи. В принципе, это единственное, что вам для этого понадобится. Сразу предупреждаем, на входе вас хорошенько осмотрят, а если вы решите захватить с собой ноутбук, то к нему прилепят специальную наклейку. На этом неудобства закончатся, вам предложат гид по библиотеке и руководство по ее наиболее эффективному использованию.

Внимание! В этом здании хранится все (!), что издается в Испании, а также огромное множество исторических документов, рукописей, фотографий, графических произведений, музыкальных записей и т.д. Если ищете что-то конкретное, не забудьте заглянуть в каталог.  

А тем, кому поездка в Мадрид в ближайшее время не грозит, будет интересно заглянуть в электронную библиотеку BNE. 

BNC

BNC

Перенесемся в прекрасную Барселону, чтобы пройтись по внутреннему дворику средневекового госпиталя, в котором с 1939 года располагается Национальная библиотека Каталунии. Она была основана в 1907 году во Дворце Женералитата как Библиотека Института каталонских исследований, но уже через семь лет приобрела публичный характер.

Del Catálogo de BCN

Del Catálogo de BNС

BNC также как и BNE очень активна, здесь постоянно что-то происходит. Если заглянуть в ежедневник на ближайший месяц, то можно, к примеру, посетить выставку «La Il·lustració gràfica a llibres i revistes» или спектакль «Maragall a casa». Ну, а если хочется именно почитать, то для того, чтобы попасть в библиотеку нужно будет прийти с паспортом и продемонстрировать, что то, что в ней хранится — важно и жизненно необходимо для вас. Если убедить не получится, могут направить в другие библиотеки попроще.

С 2007 года BNC активно переводит книги в электронный формат и предоставляет доступ к ним через электронный каталог.

Если вам небезразлично искусство, то удовлетворить свои эстетические и интеллектуальные потребности вы можете практически в каждом фонде (например, в Барселоне в Fundación Joan Miró, Fundación Antoni Tàpies есть свои библиотеки по искусству) или же в музеях, таких как MNAC в Барселоне или MNCARS в Мадриде. Мы поговорим о библиотеке последнего. Поверьте, она стоит вашего внимания.

nouvelbibliotecapОна притягивает уже своим внешним видом: огромные стекла предоставляют полный обзор с внутреннего двора этого замечательного музея: темное дерево книжных полок, приглушенный свет от настольных ламп и разложенные перед читателями альбомы и книги по искусству, литературе, архитектуре, дизайну…

Попасть сюда проще простого, вам даже не нужно будет делать читательский билет: просто приходите с паспортом и всё! На входе вас попросят оставить принесённые вами книги и другие печатные материалы, но зато легко пропустят с ноутбуком и… фотоаппаратом (!!). Да-да, эта библиотека уникальна ещё и тем, что разрешает снимать книги и другие материалы, которые хранит в своих фондах.

años 30

Catálogo de la exposición

Библиотека активна не менее, чем сам музей. Посмотрите какие параллельные мероприятия и выставки прошли в ней недавно и что запланировано на грядущие месяцы

В общем, если будете в Мадриде неподалеку от вокзала Аточа, загляните сюда: сперва, конечно, в Музей, а затем и в его библиотеку.

Это лишь малая часть тех библиотек испаноязычного мира, о которых стоит знать. Здесь мы собрали для вас информацию о самых интересных и значимых.

Приятного чтения!

В закладки!

]]>
http://blog.centroadelante.ru/priyatnogo-chteniya-po-ispanski/feed/ 2