Palabra del día — Romance

Romance — роман(с)

Слово romance происходит от латинского “romanice”, обозначавшего выговор 6877795049_23151b6e83_o римлян и со временем распространившегося на языки, как испанский, произошедшие от народной латыни. Любопытно, что то же самое слово, romance — романс, также использовалось как название для первых литературных произведений на этих языках. И поскольку истории любви, собранные этой литературой, были прекрасны и идеалистичны, то и саму любовь с такими свойствами стали называть «романтической».

В испанском языке слово romance может использоваться и как существительное, и как прилагательное. Как прилагательное, это слово используется для определения языков, произошедших от латыни.

Por ejemplo: El español, el italiano, el francés y el rumano, por ejemplo, son lenguas romances. – Испанский, итальянский, французский и румынский – это романские языки.

Как существительное, этот термин используется как синоним слова «español».

Por ejemplo: Aunque en la Edad Media los libros se escribían en latín, el pueble hablaba en romance – Хотя в Средние Века книги писались на латыни, народ говорил на романском языке.

Также слово romance  может обозначать определенный тип литературного сочинения, в особенности, если это восьмисложный стих с парной рифмой.

Por ejemplo: En la escuela aprendimos de memoria el “Romance de la Luna, Luna” de García Lorca. – В школе мы учили наизусть «Романс о луне, луне» Гарсии Лорки.

Romance может обозначать и любовные отношения.

Por ejemplo: Hoy es la fecha perfecta para tener un romance ¡Feliz día de San Valentín! – Сегодня прекрасный день, чтобы завести роман. Счастливого Дня Святого Валентина!

Expresiones

Venirle a alguien con romances. Придумывать невероятные отговорки и оправдания.

Por ejemplo: ¿Cómo que no sabes si tendrás una reunión? Si no quieres que vayamos a esquiar el fin de semana dímelo claramente y no me vengas con romances… — Как это ты не знаешь, будет ли у тебя собрание? Если не хочешь ехать кататься на лыжах в выходные, так и скажи и не придумывай дурацких отговорок.

Hablar alguien en (buen) romance. Выражаться четко, прямо и ясно.

Por ejemplo: Es una persona muy directa, si quiere algo te lo dice en buen romance. – Он очень прямой человек, если он чего-то хочет, то говорит об этом в лоб.

В закладки!
Запись опубликована в рубрике Слово дня с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>