Tabla — табличка
Слово tabla происходит от латинского “tabula”, что значит “доска, табличка”, и чаще всего используется в отношении табличек для письма.
В испанском под этим словом мы понимаем, в основном, плоский тонкий кусок дерева или другого прочного материала.
Por ejemplo: Con unas pocas tablas, unos clavos y un poco de pintura le hizo una caseta a su perro — Из нескольких досок, гвоздей и краски он сделал конуру для собаки.
Хотя у этого слово много других значений: это может быть доска для объявлений; широкая декоративная складка на ткани; список или каталог материалов; таблица цифр, позволяющая упростить подсчеты; или даже театральная сцена.
Por ejemplo: ¡Todas nuestras aulas tienen tablas nuevas con su nombre! Las tablas nuevas incluyen una foto, datos importantes y una cita del personaje al que dedicamos cada aula. — На всех наших аудиториях появились новые таблички. На них размещены фотографии, важные данные и цитаты тех персоналий, кому аудитории посвящены.
Por ejemplo: Odiaba mi uniforme de la escuela, todos los días tenía que llevar aquel jersey azul y la falda de tablas. — Я ненавидела школьную форму, каждый день приходилось носить этот синий свитер и юбку в складку.
Por ejemplo: Si no te acuerdas de en qué unidad estudiamos el subjuntivo puedes mirar en la tabla de la página 3. — Если ты не помнишь, в каком разделе мы изучали субхунтив, то можешь посмотреть в оглавлении на странице 3.
Por ejemplo: En la escuela todos aprendimos la tabla de multiplicar. — В школе все учили таблицу умножения.
Por ejemplo: Por fin podremos ver de nuevo a la compañía del Teatro Nacional sobre las tablas representando “La vida es sueño”. — Наконец мы снова увидим труппу Национального театра на сцене со спектаклем «Жизнь есть сон».
Expresiones
Tener tablas. Свободно вести себя перед публикой (Por ejemplo: Después de tanto tiempo trabajando en la televisión ya tiene muchas tablas y si tiene que improvisar un discurso no será un problema — После стольких лет работы на телевидении у него большой опыт работы перед публикой, и если ему придется на ходу придумать речь, это не проблема.)
Tabla de salvación. Крайняя мера в решении некой ситуации (Por ejemplo: Estaba lloviendo, ya no había autobuses y aquel taxi fue mi tabla de salvación para volver a casa — Шел дождь, автобусы уже не ходили, и то такси оказалось соломинкой, за которую я и ухватился).
Hacer alguien tabla rasa de algo. Пренебречь чем-то или забыть что-то нарочно (Por ejemplo: Decidieron hacer tabla rasa de todas las discusiones y conflictos que habían tenido y empezar de cero su relación — Они решили оставить позади все свои ссоры и начать отношения с чистого листа).
Клевая табличка!
Спасибо, Паша!